Le mot vietnamien "cấu kết" peut être traduit en français par "collusion" ou "complicité". Il se compose de deux parties : "cấu" qui signifie "former" ou "établir", et "kết" qui signifie "lien" ou "connexion". Ensemble, ces mots évoquent l'idée d'une entente secrète ou d'une coopération entre des personnes pour atteindre un objectif commun, souvent dans un contexte illégal ou immoral.
Utilisation courante :On utilise "cấu kết" pour parler d'une entente entre des personnes qui complotent ou s'associent pour réaliser quelque chose de malveillant.
Dans un contexte plus formel, "cấu kết" peut être utilisé pour décrire des situations politiques ou économiques où des groupes ou individus s'associent de manière secrète pour influencer des décisions ou des résultats à leur avantage.
Il n'y a pas beaucoup de variantes pour "cấu kết", mais on peut l'utiliser dans différentes constructions grammaticales selon le contexte. Par exemple, vous pouvez utiliser "cấu kết với" pour signifier "s'associer avec".
Bien que "cấu kết" soit généralement utilisé dans un contexte négatif (comme une collusion), il peut également désigner simplement une association ou un partenariat dans des situations neutres, mais cela reste rare.